区分“英语学习”中的acquisition和learning

掌握英语的过程包括两个概念,acquisition(习得)和learning(学习),但是在中文语境中,用“英语学习”表达时笼统地包含这两个概念,对于不能区分acquisition和learning概念的学习者来说,这词语具有误导性,“学习”一词倾向于被理解为追求即时成效的过程,而忽略了“习得”所强调的长期、潜移默化的自然过程

什么是学习的即时成效?

是在短时间内通过有意识和系统的学习方法所取得的明显进步或成果。例如,背诵单词、完成练习题、通过考试或短期内提高某项技能等。这种成效通常是可测量的、具体的,并且能够在较短的时间内看到显著的进步

当你看到这样的推文说

英语学习的一个重要的方式是沉浸到语言环境里,比如去看英语短剧,不需要中文字幕就能看懂,因为对话都非常日常实用。 而且短剧嘛,剧情是真的爽,都是网文那套逻辑

如上描述的看英语短剧是learning吗?不是,是acquisition,用“英语学习”去表达会引入学习的预期,从而扭曲acquisition的行为,比如你暂停把单词加到生词本,后续按照艾宾浩斯遗忘曲线去复习单词,本来你非常enjoy的,因为有这些让你不爽的行为,很容易让你失去看英语短剧的兴趣,无法做到acquisition所要求的大量输入

你在看英文推文时,是learning还是acquisition 呢,是 acquisition,你在看英语短视频、播客时也是acquisition,看英文闲书也是acquisition

acquisition强调的是自然、沉浸式、潜移默化、无需思考、享受、顺应人性,当你在 acquisition 时,千万不要抱有learning的期望

acquisition的特点是需要大量的可理解输入,量大了自然不会遗忘,acquisition怎么做到量大呢,比如看英语短剧一时爽,一直看一直爽。用混阅插件看中夹英的中推一时爽,一直看一直爽。核心是爽促成English acquisition

用什么词描述掌握英语的过程反应了你对“英语学习”本质的认知和态度,每种表述不仅描述了掌握英语的不同路径,也蕴含了对语言掌握复杂性、长期性和多元性的理解。选择哪个词汇,既是对学习方法的定位,也是对英语能力发展目标的一种预期表达

区分acquisition和learning的概念,并不是要二选一,而是都需要,并且在掌握英语的过程中需清晰地认识自己的策略和预期


相关概念

English acquisition 指的是通过自然的、潜移默化的方式习得英语的过程

English learning 指的是通过有意识的、系统的方式学习英语的过程

评论

暂无

添加新评论